fetch的意思(fetch的英文)
takebringfetchcarry有什么区别
一、指意不同
1、bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
2、carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
3、take指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
4、fetch指一往一返,相当于goandbring,去取了东西或带人再返回到出发处。
5、get口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
二、用法不同
1、bring表示“拿来”,指从别处拿过来,方向一般是说话者,多指比较近的东西,也可以指带到一个说话人将要到达的地方,有时还可指由说话者随身带着(去某处),可以包括“带走”;take表示“拿走”“带走”,指从此处拿出去。
2、fetch表示“去拿来”,carry则指“随身带着”,没有明确的方向性,同时强调体力方面的负担,可代替bring和take。
3、get与fetch的意思差不多,都表示“(到别处去把某人或某物)取来”,但它更口语化。
4、bring和take都表示单程,只是方向相反,而fetch则表示一往一返。
5、fetch强调目的性,即专门到一个地方把(某人)某物请〔带〕回来;bring则强调方向性,即动作朝着说话者的方向或所在地。
6、take,bring和carry都可指携带〔运送〕较小的东西,carry还可指携带〔运送〕较大、较重的东西。
7、take,bring和carry都可指人运送,carry还可指马、车等牲口或运输工具运送,也可指以管道的形式运输。
三、读音不同
1、bring的英式读法是[br??];美式读法是[br??]。
2、take的英式读法是[te?k];美式读法是[te?k]。
3、fetch的英式读法是[fet?];美式读法是[fet?]。
4、get的英式读法是[ɡet];美式读法是[ɡet]。
5、carry的英式读法是['k?ri];美式读法是['k?ri]。
bring,take,carry,fetch的区别
指意不同
1、bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
2、carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
3、take指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
4、fetch指一往一返,相当于goandbring,去取了东西或带人再返回到出发处。
四个词都是动词,都含有“带”或“拿”的意思,但使用的场合各不相同。
第一、bring作“带来,拿来”解。例如:
Nexttimedon’tforgettobringmeacopyofyourwork.
下次不要忘了把一份你的作品带给我。
第二、take是bring的对语,作“带去,拿去”解。例如:
Taketheboxaway,please.
请把盒子拿走。
第三、carry表示“运载,携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头。例如:
Thisbusislicensedtocarry100passengers.
这辆巴士准载一百人。
第四、fetch则表示“去拿来”的意思。例如:
Pleasefetchmethedocumentsinthatroom.
请到那间房间去把文件拿来给我。
fetch与bring的区别
中文含义不同、词义广泛性及辨析不同、用法及词性不同。fetch作为动词和名词,含义有取来、吸引、卖得、诡计,相当于goandbring;bring作为动词,含义为带来、拿来。





