performing翻译 well-performing翻译
conduct与perform的区别
①perform
a)Tobeginandcarrythroughtocompletion;do:做事,从开始直到结束。
b)Totakeactioninaccordancewiththerequirementsof;fulfill根据某种需要而展开相应的行动。
c)Togiveapublicpresentationof;present:面对公众的陈述和报告;
d)Tocarryon;function;功能体现,
②conduct
a)Todirectthecourseof;manageorcontrol.引导,管理或控制
b)Toleadorguide.领导或指导
c)Toserveasamediumforconveying;transmit:中转
d)Tocomport(oneself)inaspecifiedway:以某种特定方式表现。
因此,例句里面的doctor应该是performing(实施,而且是由头至尾的)手术;用了conduct反而不合适了。conduct一个survey是可以的,虽然中文翻译还是“作调查”,但其实是控制,引导(设置是设计)了一个调查
perform 反义词
1.不执行2."perform"的反义词是"不执行",因为"perform"意味着执行、履行或表演某项任务或行为,而"不执行"则表示不进行某项任务或行为。3.在工作或学习中,如果一个人选择不执行某项任务,可能是因为任务不重要、不必要或不符合个人的意愿或能力。此外,有时候也可能因为时间不充足或其他紧急事务而无法执行某项任务。延伸来说,不执行某项任务可能会导致责任的推卸、目标的未达成或效率的降低。因此,在工作和学习中,我们应该根据任务的重要性和紧急程度,合理安排时间和资源,确保执行必要的任务,以达到预期的目标。





