particularly翻译 particular
particular与special的区别是什么呢
一、侧重表达意思不同
1、special普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同。
如:Hecomeshereonlyonspecialoccasion.
他只是在某些特殊情况下才到这儿来。
2、particular侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
如:HehasaparticularinterestinEnglish.
他对英语有特殊的兴趣。
Special和especially有什么区别
special是形容词,翻译为中文是特殊的,特别的意思,一般是形容是某事物的特征,它可以用来修饰名词,位于句中。如Thisisaspecialplace.这是一个特别的地方。而especially是副词,表示特别地,尤其地,一般是位于句首,起强调作用,如Ilikedoingsports,especiallyinmorning我喜欢做运动,尤其是在早上。
special和particular的区别,分不清怎么区别
区别:中文含义不同、用法不同。particular可作名词和形容词,意思有专指的、格外的、详情、细节、挑剔等,是指不同于往常的一般情况;special中文翻译为特殊的、特设的、特价等,是相对一般而言的,强调与众不同。
一、particular的中文含义及双语例句
1、当particular作为名词时,意为细节,详情;详细资料;详细介绍材料。
例句:Thepoliceofficertookdownalltheparticularsoftheburglary.
这名警察记下了窃案发生的详细情况。
ApplicationformsandfurtherparticularsareavailablefromthePersonnelOffice.
申请表格及其他详细资料可向人事部索取。
2、当particular作为形容词时,意为专指的,特指的(与泛指相对);不寻常的;格外的;特别的;讲究;挑剔。
例句:ThereisoneparticularpatientI'dlikeyoutosee.
我想让你见一个病人。
Wemustpayparticularattentiontothispoint.
我们必须特别注意这一点。
She'sveryparticularaboutherclothes.
她对衣着特别挑剔。
二、special的中文含义及双语例句
1、当special作为形容词时,意思有特殊的;特别的;不寻常的;不一般的;重要的;格外看重的;特别关照的;特设的。
例句:Someoftheofficialshavespecialprivileges.
有些官员享受特权。
She'saveryspecialfriend.
她是我特别要好的朋友。
Theseteachersneedspecialtraining.
这些教师需要专门的培训。
Hesentaspecialmessagetothemen.
他给那些人专门去了一封信。
Asanonlychildshegotspecialattention.
她是个独生女,所以备受关爱。
2、当special作为名词时,意思为特别活动(或节目等);特制产品;特价。
例句:There'saspecial





