日文转换罗马音在线翻译 日语自动生成罗马音
千与千寻主题曲罗马发音
千与千寻片尾曲中日文及罗马音歌词对照如下:
1、yondeiru/munenodokokaokude
呼んでいる胸のどこか奥で
我心深处有声音在呼唤
2、itsumokokoroodoru/yumewomitai
いつも心踊る梦を见たい
时常想做个教心灵跃动的梦
3、kanashimiwa/kazoekirenaikeredo
悲しみは数えきれないけれど
纵有数不尽的悲伤
4、sonomukoudekito/anataniaeru
その向こうできっとあなたに会える
我确信能在那方遇上你
5、kurikaesuayamachino/sonotabihitowa
缲り返すあやまちのそのたびひとは
反复犯了错的旅客
6、tadaaoisorano/aoisawoshiru
ただ青い空の青さを知る
最少也看见过青空的蔚蓝
7、hateshinaku/michiwatuzuitemierukeredo
果てしなく道は続いて见えるけれど
即使前路茫茫无尽
8、konoriyoutewa/hikariwoidakeru
この両手は光を抱ける
我的双手仍怀抱着光明
9、sayonaranotokino/shizukanamune
さよならのときの静かな胸
告别的时候静下来的心
10、zeroninarukaradaga/mimiwosumaseru
ゼロになるからだが耳をすませる
归于无有的身体叫耳朵细听
11、ikiteirufushigi/shindeikufushigi
生きている不思议死んでいく不思议
生存的奇妙死亡的不可思议
12、ららら……(rarara……)
おおお……(ooo……)
るるる……(rururu……)
13、yondeiru/munenodokokaokude
呼んでいる胸のどこか奥で
我心深处有声音在呼唤
14、itsumonandodemo/yumewoegakou
いつも何度でも梦を描こう
时常不断在绘画梦想
15、kanashiminokazuwo/iitsukusuyori
悲しみの数を言い尽くすより
总有说不清的悲伤
16、onajikuchibirude/sotoutaou
同じくちびるでそっとうたおう
以同一张嘴巴温柔地歌唱
17、Tojiteikuomoideno/sononakaniitsumo
闭じていく思い出のそのなかにいつも
在即将消失的回忆中
18、wasuretakunai/sasayakiwokiku
忘れたくないささやきを闻く
听到不能忘怀的微声细语
19、konagonanikudakareta/kagaminouenimo
こなごなに砕かれた镜の上にも
在破碎的镜子上
20、atarashiikeshikiga/utsusareru
新しい景色が映される
反照出新景象
21、hajimarinoasano/shizukanamado
はじまりの朝静かな窓
最初的清晨宁静的窗
22、zeroninarukarada/mitasareteyuke
ゼロになるからだ充たされてゆけ
归于无有的身体不断被充满
23、uminokanataniwa/mousagasanai
海の彼方にはもう探さない
不再探求海的另一边
24、kagayakumonowa/itsumokokoni
辉くものはいつもここに
因为光辉就在这里
25、watashinonakani/mitsukeraretakara
わたしのなかに见つけられたから
在我里面找到了
以上就是千与千寻片尾曲中日文及罗马音歌词,希望对你有帮助!
求汉字转换罗马拼音的网站
绿色软件联盟这个网站可以,还可以文字转换器转化或者WORD中也可以。
罗马音介绍是:
1.罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
2.日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。因为“罗马字”实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着“罗马文字”含义的“罗马字”这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用“罗马注音”、“罗马拼音”、“日语罗马字”等。
中文怎么翻译成罗马音
罗马音主要是用于日韩语言,罗马音在读音上与中文类似但也有不同,可以参考罗马音转换器来翻译。罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释。明末西洋传教士利玛窦来华传教,为了学习中国的文字,尝试采用罗马字作为拼注汉字声韵的符号,这是中文以罗马字来拼注的开端。罗马字母就是拉丁文字母,汉语拼音字母采用的就是拉丁文字母。
所以有拼音字母拼写出来的中文名字就是罗马字母的读音。罗马音就是日语50音图的读法,基本跟拼音的读法差不多,有少许不同:罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ei”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的keng,依此类推以on结尾就要把on念成eng,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等。





