interpreting翻译 reinterpreting翻译
mti是什么口译还是笔译
mti是指翻译硕士专业学位。
翻译硕士专业学位,即MasterofTranslationandInterpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所。MTI的培养目标是培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
分为两个方向,口译和笔译。

interpreting 和transition的区别
interpreting是口译的意思,而transition则是过渡的意思
区别可以从以下例子看出:
Icandointerpretingforyouwhileyoumakespeech,soyoucanhavetransitionchanceortakearest.我可以在你演讲的同时为你做翻译,让你有过渡的机会或休息一下。
interpreting与explaining的区别
前者意思是:诠释;说明;把…理解为;领会;口译,interpret的现在分词。
后者意思是:解释;说明;阐明;说明(…的)原因;解释(…的)理由。explain的现在分词。





